На главную страницу
Рус  
 
Наши услуги
Логин:
Пароль:
Регистрация
Забыли свой пароль?
 

Письменные и устные переводческие услуги любой сложности от лидера рынка с 60-летним опытом


Более 60 лет опыта в области переводов

Качество услуг сертифицировано согласно

СТБ ISO 9001

Широкий охват языков

Нотариальное заверение и апостиль

Обширные переводческие ресурсы

Заверение переводов нашей печатью


 

                                                                           НАШИ УСЛУГИ

Письменный перевод

Юридический перевод, экономический и финансовый перевод, технический перевод, перевод медицинских текстов, перевод документов личного характера.

Устный перевод

Предоставление переводчиков для последовательного перевода на конференциях, симпозиумах, семинарах, лекциях, переговорах, выставках, при сопровождении делегаций, проведения монтажных и пуско-наладочных работ.



ПОЧЕМУ НАМ ДОВЕРЯЮТ КЛИЕНТЫ


Лидеры

Отдел переводов Белорусской торгово-промышленной палаты входит в Топ-10 переводческих служб Беларуси.


СТБ ISO 9001

30 сентября 2011 г. Унитарному предприятию по оказанию услуг "Минское отделение Белорусской торгово-промышленной палаты" вручен сертификат системы менеджмента качества услуг по устному и письменному переводу в соответствии с требованиями

СТБ ISO 9001


Цены и сроки

Каждый заказ на перевод индивидуален и требует для выполнения разного времени и усилий, а также участия других специалистов - редакторов, корректоров и пр. Поэтому мы индивидуально определяем окончательную стоимость каждого заказа после ознакомления с содержанием и ожиданиями заказчика.

Мы бесплатно подсчитаем стоимость и сроки выполнения работ по вашему заказу и свяжемся с вами.


Переводчики

Наш отдел переводов сотрудничает с более чем 250 внештатными переводчиками из самых разных городов и стран.

Специалисты нашего бюро переводов - приветливые, добрые, открытые для общения профессионалы своего дела.

Обратившись к нам, Вы можете рассчитывать на внимательный и вежливый подход и выполнение Вашего заказа исключительно в индивидуальном порядке.


                                                                        Языки перевода

Английский*

Азербайджанский

Арабский

Армянский

Белорусский*

Болгарский*

Венгерский*

Вьетнамский

Греческий

Грузинский

Голландский*

Дари*

Датский

Иврит

Испанский*

Итальянский*

Китайский

Литовский*

Латышский

Немецкий*

Персидский (фарси)*

Польский*

Португальский

Пушту*

Румынский

Словацкий

Словенский

Сербский*

Турецкий*

Туркменский

Узбекский

Украинский

Финский

Французский*

Хорватский*

Чешский

Шведский

Эстонский

Японский


*перевод для последующего нотариального заверения, остальные языки по запросу


Апостиль и консульская легализация

Документы, выданные и имеющие юридическую силу на территории одного государства, могут быть использованы на территории другого государства только после их легализации в установленном порядке. В настоящее время возможны два способа легализации: консульская легализация и проставление апостиля.

Апостиль — это специальный штамп, подтверждающий юридическую силу официального документа, выданного на территории одного государства, в другом государстве, при условии, что оба эти государства являются участниками Гаагской конвенции 1961 года. Апостиль на документе удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, его подписавшее, и, в надлежащем случае — подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ.

Следует отметить, что проставление штампа «Апостиль» на официальных документах осуществляется только в той стране, в которой выданы эти документы. То есть документы, выданные официальными органами Республики Беларусь, могут быть апостилированы и легализованы только в Республике Беларусь. Апостиль может быть проставлен либо на оригиналы документов, либо на нотариально заверенные копии.

*Обращаем внимание, что отдел переводов не обладает сведениями относительно требований иностранных организаций к содержанию и оформлению предъявляемых им документов. Данная информация может быть получена заинтересованным лицом непосредственно в учреждении страны назначения документа либо посольстве иностранного государства.


Нотариальное заверение

По желанию заказчика можем заверить выполненный перевод документов у нотариуса. Нотариальный перевод - это перевод документов для последующего заверения нотариусом подписи зарегистрированного переводчика, состоящего в едином нотариальном реестре. Следует отметить, что не все переводы могут быть заверены нотариально. Несмотря на то, что нотариус заверяет только подлинность подписи переводчика, тем не менее, он должен убедиться, что документ, перевод которого он удостоверяет, является подлинным и выполнен по утвержденной законодательством форме. Для нотариального заверения перевода документов, составленных в иностранных государствах, необходимо предоставить подлинный документ с апостилем или штампом консульской легализации, которые проставляются в той стране, откуда исходит документ. Последнее не распространяется на документы, выданные в странах, с которыми у Республики Беларусь заключен двусторонний договор, отменяющий легализацию.


КАК ОФОРМИТЬ ЗАКАЗ

Формирование заказа производится следующим образом:

1. Клиент делает письменную заявку по E-mail: perevod@tppm.by, факсу: +375 17 289 55 92 или предоставляет нарочно.

2. Менеджер по работе с клиентами связывается с клиентом по эл.почте или телефону для того, чтобы сообщить условия, стоимость и сроки выполнения заказа.

3. Клиент подтверждает заказ одним из указанных в п.1. способом.

4. Отдел переводов выполняет заказ качественно и в срок.

5. Клиент производит оплату и забирает готовый перевод.

Наш адрес:

г. Минск, ул. Коммунистическая, 11, кабинет 202 (2-й этаж)


Тел.        (+375 17) 289 55 98
Факс      (+375 17) 289 55 92
Моб.тел.(+375 29) 168 89 69
E-mail:      perevod@tppm.by

Время работы:

Понедельник – четверг: 8.30-17.30, обед 13.00-13.45

Пятница: 8.30 – 16.15, обед 13.00-13.45


Филиалы:

г. Борисов: (+375 1777) 3-31-19, факс: (+375 1777) 3-27-65. E-mail: tppm-br@tppm.by

г. Молодечно: (+375 176) 55-46-65; 55-46-67. E-mail: tppm-mo@tppm.by

г. Слуцк: (+375 1795) 5-62-2. E-mail: tppm-sl@tppm.by

г. Солигорск: (+375 1742) 2-38-19. E-mail: tppm-so@tppm.by


Скачать бланк заявления на перевод для юридических лиц

Скачать бланк заявления на перевод для физических лиц

Договор на перевод

Договор на перевод Филиал


и выслать на e-mail: perevod@tppm.by